Fallow Deer hunting in the alluvial Forest
This offer is not active at the moment.
Fallow Deer
Fallow Deer hunting in the alluvial Forest
This offer is not active at the moment.
Location: Sankt Pantaleon, Austria
From: Who is offering this hunt
Hunting time: 01. September - 15. January
Description:Sustainable use of nature is our conviction, hunting & forestry are our passion! Our hunting grounds range from the Danube meadows to the Styrian high mountains, we have created beautiful wild meadows and game fields and are proud to follow the game with our guests on the best preserved ..more offer details
Other users also looked at the following:
Offer description
Damwildjagd im Au-Revier
Nachhaltiger Umgang mit der Natur ist unsere Überzeugung, Jagd & Forstwirtschaft sind unsere Leidenschaft!
Unsere Jagdgebiete reichen von den Donauauen bis ins steirische Hochgebirge, wir haben wunderschöne Wildwiesen und Wildäcker angelegt und sind stolz darauf, mit unseren Gästen auf bestens erhaltenen Pirschsteigen und Reviereinrichtungen dem Wild nachzustellen.
Moderne Jagdstrategie und Wildtiermanagement machen es möglich, einen artenreichen und hohen Wildbestand unter besonderer Berücksichtigung der forstlichen Ressourcen zu erhalten.
Spießer Freigabe durch Pirschführer € 360,00
Löffler € 540,00
Schaufler bis 2,5 kg € 1.032,00
bis 3,0 kg € 1.392,00
bis 3,5 kg € 1.800,00
bis 4,0 kg € 2.280,00
bis 4,5 kg € 3.360,00
bis 5,0 kg € 4.320,00
Kahlwild Freigabe d. Pirschführer € 300,00
Kälber Freigabe d. Pirschführer € 240,00
Dazwischenliegende Geweihgewichte werden interpoliert!
Übernachtungsmöglichkeit wenn gewünscht, können in den Gasthäusern der Umgebung von uns organisiert werden.
Jagdgastkarte: € 54,00
Nachsuchen € 144,00
Auskochen der Trophäe:
Reh, Gams, Sau € 30,00
Hirsch, Muffel € 60,00
- Für angeschweißtes und nicht zustandegebrachtes Wild: Abschusspreis lt. Pirschführer
- Jagdwaffe nicht unter Kaliber 7 x 57
- Trophäen bleiben bis zur Trophäenschau bei der Silvana Forst & Agrar GmbH
1.) Der Jagdgast muss im Besitz einer gültigen Jagdkarte sein ( Niederösterreich od. Gastkarte)
2.) Vor Beginn der Pirsch kann jeder Jagdgast einen Probeschuss auf die Scheibe abgegen. Fehlschüsse auf Wild werden nicht angerechnet, jedoch ist die Jagd nach dem zweiten Fehlschuss abzubrechen.
3.) Angeschweißtes Wild gilt als erlegt und wird mit der vollen Abschusstaxe abgerechnet. Wird ein angeschweißtes Stück erst zustandegebracht, wenn das Wildbret nicht mehr zu verwerten ist, wird dem Schützen der entgangene Wildbreterlös angelastet.
Sustainable use of nature is our conviction, hunting & forestry are our passion!
Our hunting grounds range from the Danube meadows to the Styrian high mountains, we have created beautiful wild meadows and game fields and are proud to follow the game with our guests on the best preserved stalactites and hunting grounds.
Modern hunting strategy and wildlife management make it possible to maintain a species-rich and high wildlife population with special regard to forest resources.
young stag released by guide € 360,00
Spoonbill € 540,00
Bucket up to 2.5 kg € 1.032,00
up to 3.0 kg € 1.392,00
up to 3.5 kg € 1.800,00
up to 4.0 kg € 2,280.00
up to 4.5 kg € 3.360,00
up to 5.0 kg € 4,320.00
female Deer Release d. Guide book € 300,00
Calves release d. Guide book € 240,00
Intermediate antler weights are interpolated!
Overnight accommodation can be organized in the inns in the area of us.
Hunting Guest Card: € 54,00
Search € 144,00
Decoction of the trophy:
Deer, chamois, sow € 30,00
Deer, muffle € 60,00
- For welded and unsuccessful game: Launch price according to guide
- Hunting weapon not under caliber 7 x 57
- Trophies will remain until the trophy show at Silvana Forst & Agrar GmbH
1.) The hunting guest must be in possession of a valid hunting card (Lower Austria or guest card)
2.) Before the stalking begins, each hunting guest can take a test shot at the disc. Shots on game are not counted, but the hunt for the second missed shot is aborted.
3.) Welded game is considered shot and will be charged with the full penalty tax. If a welded piece is only made when the venison is no longer to be used, the hunter is charged with the escaped venison.
Territory information
Type of territory: Fenced
Area: Forest, River meadow
Languages: English, German
Hunting methods: High seat, Stalking
Trophy fee
Class: 1jährig
Class: Löffler
Weight
Up to 2.5 kg
Weight
Up to 3 kg
Weight
Up to 3.5 kg
Weight
Up to 4 kg
Weight
Up to 4.5 kg
Weight
Up to 5 kg
per 1 animal(s)
Travel date
0 chosen hunting day(s)
0 additional travel day(s)
Sum: 0 days with 0 overnights
Your selected travel date
10.10.2024
(Arrival day)15.01.2025
(Departure day)Daily rate and accommodation
More information: Übernachtungsmöglichkeit in den Gasthäusern der Umgebung können organisiert werden.
€ 165,-
persons
Daily rates total for HUNTING DAY(S): € ,-
Other costs:
NÖ- Jagdgastkarte
Transfer:
Trophy treatment:
Auskochen der Trophäe kostet 60.-EUR
Shooting distances:
-
Caliber recommendation:
Jagdwaffe nicht unter Kaliber 7 x 57
Missed shot:
0 % of the estimated trophy price
nach dem zweiten Fehlschuss wird die Jagd abgebrochen
Payment:
Deposit: 50 % of the total price
Final payment: On site
Wounding:
100 % of the estimated trophy price
Angeschweißtes Wild, welches trotz gewissenhafter Nachsuche nicht gefunden wird, gilt als erlegt. Wird ein angeschweißtes Stück erst zustandegebracht, wenn das Wildbret nicht mehr zu verwerten ist, wird dem Schützen der entgangene Wildbreterlös angelastet.
Cancellation:
Deposits are non-refundable
Included in the offer:
- Hunting licence: wenn ausgewählt und gebucht
- Guidance
- Insurance: wenn ausgewählt und gebucht
- Transportation in territory
NOT included in the offer:
- Accommodation
- Meals
- Alcoholic drinks
- Search with bloodhound: 144.- EUR
- Trophy treatment: 60.- EUR
- Transportation from/to airport/railway station
- Tips